sábado, 27 de octubre de 2012

apuntes 24/10 género novela



LA CELESTINA

La Celestina, es considerada la segunda gran obra en lengua castellana.

DATOS BIOGRÁFICOS de Fernando de Rojas: era un converso (era judío que se pasó al cristianismo, cómo muchos judíos que empiezan puesto a que a finales del siglo XIV, hay una gran crisis: es donde empieza la persecución de los judíos). A finales del siglo XIV: grandes conversiones: muchos antiguos judíos que ahora son cristianos nuevos, debida a la gran intolerancia que había en el momento (sociedad española francamente intolerante y fanático (con unas ideas muy rigurosas, que no hay posible cambio de opinión de ésta), a pesar de que durante a principios de la Edad Media las tres culturas (la árabe, la cristiana y la judía), bastante bien, conviviendo mezquitas, sinagogas e iglesias en la sociedad del momento.



Pero en el siglo XIV-XV, hubo un montón de gente que se convirtió al cristianismo, pero a ésta gente, también se la mira mal, vemos una gran intolerancia hacia a estos conversos también. Pero, en estos conversos, había algunos que se convertían de forma sincera y abandonaban totalmente el judaísmo, pero también hubo algunos que lo hicieron por intereses.

Porque lo decimos esto? porque Fernando de Rojas es converso de 3a generación, pero igualmente que sus padres y él ya eran  plenamente cristianos, él es menospreciado en muchas situaciones, fue señalado siempre como converso.

1474: a partir de este año, los reyes Católicos gobiernan. Asientan en este momento, un poder burocrático.
Tenemos la Santa Inquisición que trataba de vigilar muy a fondo los judíos conversos.

En el siglo XV tenemos una universdad que depende de la Iglesia, muy diferente a la de ahora.


F. De Rojaes no viene de una familia especialmente rica, pero si un poco bienestante, no pertenece a la clase social de la nobleza y vemos cómo un hombre rico le paga los estudios. Estudia derecho en la Universidad de Salamanca. Hecho muy importante ya que Salamanca es uno de los centros más importantes de la península. Salamanca es un centro de impulsión Renacentista (próxima al creciente movimiento de Italia), y por lo tanto con visiones humanistas (vemos esta visión en la futura obra que hará: La Celestina)
Antonio de Nebrija, que estudió en Salamanca, empieza a difundir el uso del latín en la formación, y vemos que hace una obra que lo promueve (Introducciones latinas1481).

En la web <<http://www.usal.es/webusal/node/941?bcp=conocenos>> vemos como la Universidad de Salamanca es la universidad más antigua de toda España, siendo fundada en el 1218 por el rey Alfonso IX de León. En el siglo XV-XVI se incorpora en esta gran universidad las nuevas corrientes humanistas (que provienen de Italia  y de las que tendríamos que destacar Antonio de Nebrija, que se dedicó al magisterio, transmitiendo sus ideales.


Típica posición de gentes, con ganas de saber, fue la de Fernando de Rojas, que quiere estudiar.
1470: en esta época, década en la que él nace. En el 1485 en esta década vemos que Fernando de Rojas esta estudiando: obtiene el Bachiller en Leyes, no llega a lo más alto, sino a un título medio.

La Puebla de Montalbán, en Toledo, nace en este pueblo, y después se traslada a Talavera de la Reina: muere allí y allí vive en su época de formación.
Vemos, en la web <<http://es.wikipedia.org/wiki/Fernando_de_Rojas>> que hay muy pocos datos biográficos del autor, de Fernando de Rojas. Se sabe que escribió la Celestina con sólo 25 años .

Es su primera y última obra, la Celestina, una obra de un éxito inmediato, que se reedito y reeditó. Pero entre la primera edición (1499 y la segunda edición 1502, por el medio tenemos la que es la segunda edición, en 1501). La primera edición, editada en Burgos, se llama La Comedia de Calisto y Melibea, y cuándo uno la abre es anónima, no está firmada y está dividida en 16 partes, trozos llamados actos. En 1501 se llama aún Comedia de Calisto y Melibea y, en cambio hay un prólogo en que el autor, anónimo aún, le enviía una carta a un amigo suyo. En la edición del 1502, ya vemos un gran cambio, la obra tiene 21 actos, se han añadido 5 actos nuevos, se cambió el título: Tragicomedia de Calisto y Melibea. Además, encontramos en el prólogo, a parte de la carta anterior en la que el autor se dirige a un amigo suyo, encontramos octavos en forma de verso en los que cada primera letra de cada verso nos decía de que autor era, de dónde procedía, y su trabajo o dedicación.
Sólo en el siglo XVI, se reeditó 62 veces, sólo en este momento (vemos una sociedad que ya sabe leer bastante más, gracias al humanismo), vemos la grandiosa fama que tubo la obra en el momento.

El cambio de título es debido a lo que representa una novela, lo que conlleva, ya que vemos que esta gran obra no se puede considerar una comedia (no tiene un final feliz...), por eso en la tercera edición, teniendo en cuenta por lo menos las que  tenemos conciencia, se cambia el título de Tragicomedia.

La dama, Melibea, ya no es noble, es rica pero hija de un comerciante.
Conversación de Calisto con un criado, Sempronio.

No hay comentarios:

Publicar un comentario